摸鱼儿·东皋寓居

摸鱼儿·东皋寓居
(宋代)晁补之
买陂(bēi)塘、旋栽杨柳,依稀淮(huái)岸江浦。东皋嘉雨新痕涨,沙觜(zuǐ)(lù)来鸥聚。堪爱处,最好是、一川夜月光流渚(zhǔ)。无人独舞。任翠幄(wò)张天,柔茵藉地,酒尽未能去。
买到池塘,在岸边栽上杨柳,看上去好似淮岸江边,风光极为秀美。刚下过雨,鹭、鸥在池塘中间的沙洲上聚集,很是好看。而最好看的是一川溪水映着明月,点点银光照着水上沙洲。四周无人,翩然独舞,自斟自饮。头上是浓绿的树幕,脚底有如茵的柔草,酒喝光了还不忍离开。
摸鱼儿:本为唐教坊曲,后用为词牌。又名“摸鱼子”。双调一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。东皋:即东山。作者在贬谪后退居故乡时,曾修葺了东山的归来园。寓居:寄居。陂塘:池塘。旋:很快,不久。依稀:好像是。嘉雨:一场好雨。沙觜:即沙嘴,突出在水中的沙洲。觜,同“嘴”。渚:水中的小洲(岛)。翠幄:绿色的帐幕,指池岸边的垂柳。柔茵:柔软的褥子。这里指草地。藉:铺垫。

青绫(líng)被,莫忆金闺故步。儒冠曾把身误。弓刀千骑(jì)成何事,荒了邵平瓜圃。君试觑(qù)。满青镜、星星鬓(bìn)影今如许。功名浪语。便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。
不要留恋过去的仕宦生涯,读书做官是耽误了自己。自己也曾做过地方官,但仍一事无成,反而因做官而使田园荒芜。您不妨看看,从镜子里可发现鬓发已经白了不少。所谓“功名”,不过是一句空话。连班超那样立功于万里之外,被封为定远侯,但归故乡时已经年岁老大,也是太晚了。
青绫被:这里用来代表做官时的物质享受。金闺:汉朝宫门的名称,又叫金马门,是学士们著作和草拟文稿的地方。这里泛指朝廷。晁补之曾做过校书郎、著作佐郎这样的官。儒冠:指读书人。弓刀千骑:指地方官手下佩带武器的卫队。邵平瓜圃:邵平是秦时人,曾被封为东陵侯。秦亡,在长安城东种瓜,瓜有五色,味很甜美。世称东陵瓜。觑:细看,细观。青镜:青铜镜。古代镜子多用青铜制成,故称青镜。星星:指头发花白的样子。如许:这么多。浪语:空话,废话。班超:东汉名将,在西域三十余年,七十余岁才回到京都洛阳,不久即去世。迟暮:晚年,此指归来已晚。

赏析
这首词为晁补之遭贬后退隐故乡金乡(在今山东)后所作。东舉,即东山。晁补之归乡后在东山修建了一座“归去来园”,晚年寓居于此。这首词不仅写园中景色,还表达了对官场生活的厌牵及对田园生活的向往,是晁补之的代表作之一。古诗词大全

上片写景。“买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦晁补之买来池塘,在岸边种上柳树,布置得如同淮河岸边,风光秀丽。“东皋嘉雨新痕涨,沙嘴鹭来鸥聚”每逢好雨过后,池水涨起,沙洲上鸥鹭聚集,景色非常喜人。“沙嘴”指水中的沙洲。“堪爱处。最好是、一川夜月光流渚。无人独舞晁补之最爱那月光流华之时,那时万籁寂静,唯有晁补之独自起舞。上片描写了田园优美恬静的风光,并衬托出晁补之洁身自好的情怀。

下片抒情。“青绫被,莫忆金闺故步,儒冠曾把身误”这里晁补之说不要留恋过去的仕宦生涯,读书做官是耽误了自己。“弓刀千骑成何事?荒了邵平瓜圃晁补之接着感叹说自己做了这么多年的官一事无成反倒耽误了退隐。“君试觑,满青镜、星星鬓影今如许”经过多年的宦海沉浮,此时虽已经归来,但却已两鬓花白了。“功名浪语。便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮”,那所谓功名事业不过是一句空话,且看班超,他虽立下汗马功劳,被封为定远侯,但回到京都洛阳不久便死去了。下片句句饱含晁补之对自己晚年才返还故乡的怅恨。

此词一反传统词家所谓“词须宛转绵丽”的常规,慷慨磊落,直抒胸臆,辞气充沛,感情爽豁,词境开阔,颇富豁达清旷的情趣,与作者的恩师苏东坡在词风上一脉相承,并对辛弃疾的词作产生了重要影响。

相关阅读:

青玉案·凌波不过横塘路

六州歌头·少年侠气

石州慢·薄雨收寒

思越人·紫府东风放夜时

南柯子·十里青山远

盐角儿·亳社观梅

秋蕊香·帘幕疏疏风透

临江仙·未遇行藏谁肯信

西江月·遣兴

永遇乐·京口北固亭怀古